lunedì 19 giugno 2023

David Gilmour 🎡 Sonnet 18


 

Guitarist and singer David Gilmour of Pink Floyd recorded a musical interpretation of William Shakespeare’s “Sonnet 18” at his home studio aboard the historic, 90-foot houseboat the Astoria. This video of Gilmour singing the sonnet was released as an extra on the 2002 DVD David Gilmour in Concert, but the song itself is connected with When Love Speaks, a 2002 benefit album for London’s Royal Academy for the Dramatic Arts.


 

 «Shall I compare thee to a summer's day? 
Thou art more lovely and more temperate. 
Rough winds do shake the darling buds of May, 
And summer's lease hath all too short a date. 

Sometime too hot the eye of heaven shines, 
And often is his gold complexion dimmed, 
And every fair from fair sometime declines, 
By chance or nature's changing course untrimmed; 

But thy eternal summer shall not fade, 
Nor lose possession of that fair thou owest; 
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade, 
When in eternal lines to time thou grow'st: 

So long as men can breathe or eyes can see, 
So long lives this and this gives life to thee.» 



«Dovrei paragonarti a un giorno d'estate? 
Tu sei piΓΉ amabile e mite. 
Impetuosi venti sferzano le tenere gemme di Maggio, 
E il tempo dell'estate ha troppo presto una fine. 

Troppo cocente splende a volte l'occhio del cielo, 
E spesso la sua carnagione dorata scurisce; 
E ogni cosa bella si allontana dalla bellezza, 
Guastata dal caso o dal mutevole corso della natura.
 
Ma la tua estate eterna non verrΓ  mai meno, 
NΓ© sarΓ  privata della bellezza che possiedi, 
NΓ© la morte si vanterΓ  che tu cammini nella sua ombra, 
Se vivrai nel tempo futuro grazie a dei versi eterni: 

FinchΓ© uomo respiri od occhio veda, 
Queste parole vivranno e ti daranno vita.»
(trad. personale)